TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme externe 2001-06-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Radioactive Contamination
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- migration
1, fiche 1, Anglais, migration
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Engineered barriers may ... limit the amount of waste that can become available to the environment by keeping migration-causing agents, such as water, from contacting the waste. 2, fiche 1, Anglais, - migration
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
... the concept of "long-term storage" ..., a modified form of disposal, would involve placing wastes in a facility in such a way that ... any migration of wastes from the facility could be monitored ... 3, fiche 1, Anglais, - migration
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
Radionuclide migration ... 4, fiche 1, Anglais, - migration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Pollution par radioactivité
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- migration
1, fiche 1, Français, migration
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] évaluer le comportement à long terme des diverses barrières ouvragées devant s'opposer à la migration de la radioactivité vers l'homme [...] 2, fiche 1, Français, - migration
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
On devra [...] solidifier les déchets et [...] utiliser [...] une ou plusieurs enveloppes constituant des barrières empêchant toute migration de la radioactivité [...] 3, fiche 1, Français, - migration
Record number: 1, Textual support number: 3 CONT
[...] migration des radionucléides dans les divers types de sols [...] 4, fiche 1, Français, - migration
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Contaminación por radioactividad
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- migración
1, fiche 1, Espagnol, migraci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-01-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Organization
- Air Defence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- division air defence commander
1, fiche 2, Anglais, division%20air%20defence%20commander
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- DADC 1, fiche 2, Anglais, DADC
correct, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
division air defence commander; DADC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - division%20air%20defence%20commander
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- division air defense commander
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Défense aérienne
Fiche 2, La vedette principale, Français
- commandant de l'artillerie antiaérienne divisionnaire
1, fiche 2, Français, commandant%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne%20divisionnaire
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CAAAD 1, fiche 2, Français, CAAAD
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- commandante de l'artillerie antiaérienne divisionnaire 2, fiche 2, Français, commandante%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne%20divisionnaire
correct, nom féminin
- CAAAD 2, fiche 2, Français, CAAAD
correct, nom féminin
- CAAAD 2, fiche 2, Français, CAAAD
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
commandant de l'artillerie antiaérienne divisionnaire; CAAAD : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 2, Français, - commandant%20de%20l%27artillerie%20antia%C3%A9rienne%20divisionnaire
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-06-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Photoelectricity and Electron Optics
- Solar Energy
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deep-level transient spectroscopy
1, fiche 3, Anglais, deep%2Dlevel%20transient%20spectroscopy
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Determination of energy levels of trapping centers from, usually, the temperature dependence of the rate of decay of the capacitance of a pn or MOS capacitor made on the semiconductor under study, following a step change in the bias voltage across the capacitor. 1, fiche 3, Anglais, - deep%2Dlevel%20transient%20spectroscopy
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- deep level transient spectroscopy
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Photo-électricité et optique électronique
- Énergie solaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- spectroscopie capacitive
1, fiche 3, Français, spectroscopie%20capacitive
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les niveaux profonds d'impuretés peuvent [...] s'analyser par DTSL (Deep Level Transient Spectroscopy). Cette méthode fondée sur un principe de mesure capacitive consiste à étudier la décroissance de la capacité de transition après excitation par une impulsion électrique. 2, fiche 3, Français, - spectroscopie%20capacitive
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Medical Instruments and Devices
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Thoma-Zeiss counting chamber
1, fiche 4, Anglais, Thoma%2DZeiss%20counting%20chamber
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Abbe-Zeiss counting chamber 1, fiche 4, Anglais, Abbe%2DZeiss%20counting%20chamber
correct
- Abbé-Zeiss apparatus 2, fiche 4, Anglais, Abb%C3%A9%2DZeiss%20apparatus
correct
- Abbé-Zeiss counting cell 2, fiche 4, Anglais, Abb%C3%A9%2DZeiss%20counting%20cell
correct
- Thoma-Zeiss counting cell 2, fiche 4, Anglais, Thoma%2DZeiss%20counting%20cell
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A common kind of hemacytometer; a device used in manual blood counts, consisting of a microscopic slide with a depression whose base is marked in grids, and into which a measured volume of a sample of blood or bacterial culture is placed and covered with a cover glass. 1, fiche 4, Anglais, - Thoma%2DZeiss%20counting%20chamber
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The number of cells and formed blood elements in the squares is counted under a microscope and used as a representative sample for calculating the unit volume. 1, fiche 4, Anglais, - Thoma%2DZeiss%20counting%20chamber
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Instruments et appareillages médicaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- appareil d'Abbe-Zeiss
1, fiche 4, Français, appareil%20d%27Abbe%2DZeiss
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- cellule d'Abbe-Zeiss 1, fiche 4, Français, cellule%20d%27Abbe%2DZeiss
correct, nom féminin
- cellule de Thoma-Zeiss 1, fiche 4, Français, cellule%20de%20Thoma%2DZeiss
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Appareil constitué d'une lame creuse et d'un couvre-lame; il sert à la numération des cellules sanguines. 1, fiche 4, Français, - appareil%20d%27Abbe%2DZeiss
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-01-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Translation (General)
- Social Services and Social Work
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- community-based
1, fiche 5, Anglais, community%2Dbased
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
community-based approach, community-based initiative, community-based response 2, fiche 5, Anglais, - community%2Dbased
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
- Services sociaux et travail social
Fiche 5, La vedette principale, Français
- communautaire
1, fiche 5, Français, communautaire
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- de la communauté 2, fiche 5, Français, de%20la%20communaut%C3%A9
correct, locution adjectivale
- de la collectivité 2, fiche 5, Français, de%20la%20collectivit%C3%A9
correct, locution adjectivale
- orienté sur la collectivité 3, fiche 5, Français, orient%C3%A9%20sur%20la%20collectivit%C3%A9
correct, locution adjectivale
- adapté à la collectivité 3, fiche 5, Français, adapt%C3%A9%20%C3%A0%20la%20collectivit%C3%A9
correct, locution adjectivale
- établi au niveau de la collectivité 2, fiche 5, Français, %C3%A9tabli%20au%20niveau%20de%20la%20collectivit%C3%A9
correct, locution adjectivale
- en milieu communautaire 4, fiche 5, Français, en%20milieu%20communautaire
correct, locution adjectivale
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
approche communautaire, initiative communautaire, réponse de la collectivité 5, fiche 5, Français, - communautaire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Traducción (Generalidades)
- Servicios sociales y trabajo social
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- comunitario
1, fiche 5, Espagnol, comunitario
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Geomorphology and Geomorphogeny
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- adret
1, fiche 6, Anglais, adret
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A southward-facing mountain or hill slope (northern hemisphere) favourable to [the] settlement because of the high amount of sunshine received, and associated heat concentration. 2, fiche 6, Anglais, - adret
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
adret: designation used chiefly of the Alps. 3, fiche 6, Anglais, - adret
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Géomorphologie et géomorphogénie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- adret
1, fiche 6, Français, adret
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- endroit 2, fiche 6, Français, endroit
correct, voir observation, nom masculin, Europe, régional
- soulane 3, fiche 6, Français, soulane
correct, voir observation, nom féminin, Europe, régional
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Versant de montagne exposé au soleil, le versant sud dans l'hémisphère nord. 4, fiche 6, Français, - adret
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
endroit : désignation utilisée dans les Alpes. 5, fiche 6, Français, - adret
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
soulane : désignation utilisée dans les Pyrénées. 5, fiche 6, Français, - adret
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Geomorfología y geomorfogénesis
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- solana
1, fiche 6, Espagnol, solana
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- soleado 2, fiche 6, Espagnol, soleado
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1997-10-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- yield
1, fiche 7, Anglais, yield
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- output 1, fiche 7, Anglais, output
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 7, La vedette principale, Français
- rendement
1, fiche 7, Français, rendement
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- efficacité 2, fiche 7, Français, efficacit%C3%A9
correct, nom féminin
- production 2, fiche 7, Français, production
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Taux exprimant le nombre ou le poids de poissons récoltés par rapport au nombre ou au poids de poissons déversés (rendement net). 3, fiche 7, Français, - rendement
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Acuicultura
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- rendimiento
1, fiche 7, Espagnol, rendimiento
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- producción 1, fiche 7, Espagnol, producci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :